eVazduhoplovstvo: Značaj poznavanja engleskog jezika u vazduhoplovstvu
AVIOPORTAL je pokrenuo projekat “eVazduhoplovstvo” sa ciljem promocije vazdušnog saobraćaja, sigurnosti i bezbjednosti u vazdušnom saobraćaju. Svake nedjelje će obraditi neki termin, zanimljivost, predstaviti pojedinu instituciju ili organizaciju iz svijeta vazduhoplovstva. Ovo je još jedna tema iz seta planiranih i postavljenih projektnim zadatkom.
Da bi piloti i kontrolori letenja mogli jasno i efikasno komunicirati širom sveta, morao je da se uspostavi univerzalni vazduhoplovni jezik. Obje strane blisko sarađuju na razmjeni ključnih informacija o avionu, letu, članovima posade i putnicima, kao i drugim spoljnim faktorima i svijesti o situaciji koji pomažu u obezbeđivanju bezbednih i efikasnih operacija.
Pošto su pogrešna komunikacija i jezičke barijere ljudske greške koje mogu ozbiljno da utiču na bezbijednost letenja i dovedu u opasnost one koji su u avionu, ICAO je uspostavio zahtjeve za znanje engleskog jezika za pilote i kontrolore letenja koji služe i upravljaju međunarodnim letovima. Iako je engleski izabran kao jezik neba na Čikaškoj konvenciji 1944. godine, ICAO je prvi put počeo da se bavi jezičkim znanjem za pilote i kontrolore letenja u septembru 1998. godine. Nešto kasnije, 2008. godine ustanovljen je test znanja engleskog jezika kao dio uslova za pilote i kontrolore letenja kako bi bili potpuno kvalifikovani.
Vazduhoplovni engleski je globalno poznat po fonetskom alfabetu, specifičnoj terminologiji i frazeologiji, kao i univerzalnom žargonu koji smo vjerovatno čuli u filmovima ili u toku letu. Zapravo, to je sve mnogo složenije. Iako je veći dio jezika tehnički, funkcionalno poznavanje engleskog je neophodno da bi se osnovne poruke prenijele što je moguće jasnije, brže, preciznije i prirodnije, posebno kada je neki hitan slučaj. Još jedna prednost postojanja standardnog jezika za komunikaciju pilota i kontrolora letenja je ta što piloti koji lete u istom vazdušnom prostoru mogu da prate ostatak vazdušnog saobraćaja i povećaju svijest o situaciji.
Evo različitih nivoa jezika koji se koriste za procjenu znanja engleskog jezika. Iako se ICAO skala za ocjenjivanje jezika kreće od 1-6, nivo 4 je minimalni zahtijev za operacije, sa nivoom 5 (prošireni nivo) i nivoom 6 (stručni nivo). Bez obzira na nivo znanja, testiranjem se procjenjuju vještine slušanja, razumijevanja i govora, pored izgovora, strukture rečenice, rečnika i tečnosti. Valjanost testa zavisi od stečenog nivoa znanja. Govornici engleskog maternjeg jezika i oni koji dominiraju jezikom na stručnom nivou (6) ne moraju biti ponovo testirani. Oni na nivou 4 moraju da budu testirani svake tri godine, dok oni na nivou 5 svakih svakih pet godina.
Bezbjednost je prioritet broj jedan u vazduhoplovstvu, a efikasna komunikacija je faktor koji doprinosi bezbjednosti. Manji nesporazumi u jeziku između pilota i kontrolora letenja mogu uticati na značenje poruke i postati prepreka koja može dovesti do teških posljedica. Uvođenje zahtjeva za poznavanje jezika kako bi se demonstriralo adekvatno poznavanje engleskog je dodatni nivo bezbednosti jer ima manje prostora za greške ili pogrešno tumačenje.
Piloti i kontrolori letenja zahtijevaju intenzivnu obuku i niz zahtjeva prije i tokom svoje karijere, a dokazivanje znanja jezika je samo jedan od njih. Znamo da je ključ uspešne veze efikasna komunikacija i da ne može biti primenljiviji u ovoj oblasti.
Za sve buduće i sadašnje pilote i kontrolore, postoji nekoliko usluga jezičke obuke i testiranja koje vam mogu pomoći u pripremi za ispit:
- ICAO-ova služba za testiranje engleskog jezika u vazduhoplovstvu (AELTS),
- poznavanje engleskog jezika za vazduhoplovnu komunikaciju (ELPAC),
- ICAO Rated Speech Samples Training Aid (RSSTA) .
Za više tema iz projekta eVazduhoplovstvo, kliknite na sliku ispod: